|
|
|
◊ Ion Gheorghe – Revista Rezistenței Naționale ◊ |
|
● Eponimatele eternității în Tăblițele de Plumb – Editura Muzeului Literaturii Române, 2007, 170 pag. – 8 lei
!!! Apărută în luna august 2007, polemică prin excelență, cartea cu titlul de mai sus se poate achiziționa contra sumei de 8 lei de la librăria Muzeului Literaturii Române din București, Bdul Dacia nr. 12 !!! O clarificare sintetică asupra cuprinsului și rostului acestui volum este chiar textul de mai jos, cuvântul înainte al autorului.
– Prefață – În anul 1974 mi-a apărut, la Editura Eminescu, o carte: „Cultul Zburătorului” – „Opiniile poetului asupra miturilor autohtone”, adaus impus de către directorul acelei instituții, din rațiuni conjuncturale, oportuniste. Pentru a izbuti totuși, a fost nevoie de un referat de specialitate de la un istoric. A fost găsit arheologul Dinu V. Rosetti. Căutând să-mi exprim recunoștința față de acel bărbat de curaj, l-am invitat să vină să vadă colecția de statuete despre care eu întocmisem eseul în cauză. La sfârșitul vizitei, observând că obiectele sunt marcate cu anumite semne, m-a invitat la domnia sa acasă, unde mi-a înmânat un număr de șpalturi scoase de pe niște tăblițe cu ilustrații și figuri bizare. Încă de la începutul demersului m-a avertizat: „Poate dumneata ai mai mult noroc!”. Trecu timp și vreme, ca în eposul sofic, referentul meu publică într-un ziar de mase un scurt ciclu de inscripții decriptate de pe statuete ce scosese din siturile arheologice prin care își ilustrase viața. Mai târziu, eu mă aruncai timp de câțiva ani într-acele șpalturi care, după atâta sucire și răsucire la tot felul de intensități de lumină, cum învățasem de la statuetele mele, se șterseră, căpătară aspect confuz. Am apucat să public ceva despre una din tăblițe, însă nu ne-a băgat nimeni în seamă. Între timp, am sesizat litere, semne, figurine din colecția mea de statuete în toate emisiunile monetare geto-dacice. M-am apucat de lucru încât eram pe cale să-mi periclitez opera literară. Ceea ce am obținut după mai bine de 30 de ani a fost publicarea unei lungi liste de lucrări în manuscris pe ultima copertă a cărții de poeme „Muzaios” – Ed. Scrisul Românesc, 2001. Numai decriptele siglelor monetare au grămădit peste 5.000 de pagini. În anul 2004 publicam cartea „Cogaioanele – Munții Marilor Pontifi” la Ed. Cartea Românească. Într-un capitol, am enunțat câte ceva despre Tăblițele Rosetti, cum am numit eu „plăcile” de plumb în chestiune. Sabotate în corectură de patrioții și creștinii români, care-și apără „Școala, Neamul, Istoria, Biserica”, ambele aceste cărți trecură, cu două excepții de opinie de mare valoare, aproape neobservate. Anul 2006 mi-a aruncat pe Internet, cu ajutorul unui consătean mai tânăr, unde am așezat două gazete prin care mai afișez și eu, pe ușa catedralei oficiale, ceva opinii despre lume și istorie, pe un anume domn Manolache, de pază pe la ziarul „Gardianul”. A venit la noi acasă, în fața rafturilor de statuete cu tot felul de semne, aducându-mi pagina cu ce afirmasem eu în „Flacăra” despre o anume Tăbliță Rosetti. La câtva timp, a apărut însoțit de către o tânără doamnă de la Institutul de Lingvistică, le-am pus la vedere ceea ce-mi încredințase acel Domn Vechi de Onoare și Cuvânt. Ei investigau problema Tăblițelor de plumb nedecriptate, controversate, misterioase. Intuind ce pun la cale acoliții prin plevușca de pe la Cercul Militar am publicat două pagini în „Flacără lui Adrian Păunescu” din decriptul parțial ce am scos la un medalion din aceeași producție.
Să trecem și peste asta; mentalitatea analitică greco-romană însă nu-i de mare folos când cercetezi și vrei să dezlegi tainele unei lumi de concepție și viziune sintetică, precum a fost omenirea hyperboreeană. Ceea ce reproșăm noi dlui Romalo, în cazul de față, este altceva, pe lângă fracturarea abuzivă a gloselor din inscripții: este graba de-a scoate lucrurile pe ale sale prejudecăți multiple. Iată, primul rând de 12 Sigle din Tăblița nr. 1, îl împarte astfel: ZAMOLXYS OD – zece litere. Primele două i-au căzut în ceașca de cafea. Exact ceea ce era mai important, dar strica punctului de vedere general, a fost eludat în mod cel puțin ciudat. Primele două „litere” înainte de ZAMOLXYS obligă la următoarea lectură: HEX – SAMOLXYS. Ceea ce a citit Romalo este ZAMOLXIU, care a dăruit, a făcut și a dres. Banalități ce te determină să întrebi cine și-a pierdut timpul vieții sale cu fleacuri ținând morțiș a le turna în metal? Ceea ce am citit noi punând la loc două din „literele”: HEX-„ZAMOLXYS” are înțelesul: Al Șaselea Samolxis cu Cei Șase Samolsxioi, ceea ce deocamdată șochează; nu-i în tiparul școlii ce am urmat. De-asta se ferea Romalo și a făcut uitate două semne cu valoare de terță. Tot așa procedează și în citirea și tălmăcirea Tăbliței nr. 2. Conceptul SAMOLXOY este un plural. De pe acest podium vom vedea altceva și o altă orchestră va susține simfonia, nu a unui ins, ci a unei categorii de bărbați ai armelor, magistrați eponimi – CRONOȘII istoriei lor. Am fost duși în eroare de texte clasice fie perfid alcătuite, fie strecurate prin ceea ce a mai rămas din vechile palimpseste rașchetate de „sfinții părinți” spre a ne ancora în monoteismul inexistent în Dacia – Cimeria – Hyperboreea cele barbare. Vom argumenta cu vârf și îndesat pe decriptarea Tăbliței nr. 2: Despre Samolsxioi-Dei. România literară Nr.42 din 26 Octombrie 2007 Alex Ștefănescu: Cărți mai puțin obișnuite – Reacții imediate
Mult mai inspirată și mai demnă de interes mi se pare, în continuare, descifrarea de către poet, cu mijloace poetice, a tot ceea ce evocă, azi, arhaitatea. Să ne amintim, de exemplu, ce ecou are în conștiința poetului ritualul frământării aluatului de către o femeie de la țară: "Se sculă Muma zeiță, se spălă pe mâini,/ văzu luna ca ugerii vacilor -/ puse la cale zămislirea sfintei pâini,/ urzirea mărturiilor și a colacilor;/ un pumn de pietre de râu/ aruncă-n apa ca sângele de pește -/ ceva tulbure, trosnind, turnă-n făina de grâu/ ce zămislește;/ bășici ca ouăle de broască,/ gogoloaie rostogolite de nevăzutele vietăți,/ din care să nască/ sprintene zeități:/ sub mâna tânără și sfântă/ pe care cade faldul pânzei de cămașă/ se leagă pasta lumii, se zvântă,/ leneșă se-nvârtoașă -/ dar totul este încă sterp;/ mocirlă albă, stări de valuri mâzgoase,/ în care mâna Marei Mume, ca umbra unui cerb/ fuge peste planeta unor nisipuri de oase.../ Ci iată, vine clipa când în burta pâinii,/ la ultima-nghițitură de apă,/ Maica înfige țaicul cu câlcâiul mâinii" (Descântec de frământat pâinea). Într-un asemenea poem, Ion Gheorghe călătorește foarte departe în timp, până la daci, și, chiar mult mai departe, până la bolboroseala materiei încă informe din timpurile imemoriale ale genezei. Extraordinar în poezie, Ion Gheorghe este doar excentric în știință. |